Lesson57:「何ですって?」と聞き直す
Lesson57
相手が言ったことの意味が分からなくて聞きなおす表現。今回は "Pardon?" や "Sorry?"とは違った言い方で。
「何ですって?」と聞きなおすには?
⇒ Come again?
※意外なことでよく分からなかったり、うるさくて聞き取ることができなかったり、聞いた言葉がよく理解できなかったときに使うフレーズ。
※" Excuse me?"という表現より、よりカジュアルな場面で使う。
※より丁寧に言うなら、" Can you say that again? "、" Could you say that again? " のように表現を変えていこう。
※イントネーションをちゃんと上がり調子で発音しよう。
下がり調子で"Come again."だと「また来てね」という意味になってしまう(お店の店員さんが「またお越しくださいね」と使う)。
<ストーリー>耳コピなのでかなり不正確です(???は聞き取れなかった部分)。緑部分は正確です。
Jessica: Hi, Asami. I brought someone wih me today. This is my bother, Eddy.
Eddy: Hi, nice to meet you, Asami.
Asami: Hello, Eddy. I heard a lot about you. You are an english teacher, rigth?
Eddy: That's right. I work at school near here.
Asami: I see. So you and your sister came to Japan together?
Eddy: Yes. We love Japan.
Jessica: I'm going to??? order drinks. You want a coffee?
Eddy: Yeah, thanks.
Asami:You are from the west coast, aren't you?
Eddy: A-ha. Our hometown is Cool.
Asami: Come again?
Eddy: We're from a small town in California called "Cool". It's cool to be from Cool, you know?(クール出身なんてクールだろ?)
Asami: I see. Very cool.
Eddy: Thank you.
NHK即レス英会話
出演者:イギリス出身のハリー杉山さん、アメリカ出身のアダムス亜里咲さん