MENU①謝罪に理由を足す
Today's Recipe
謝罪に理由を足す
・英語は日本語と違って「言葉数」の多い言語。
・なので英語で謝罪するときは言葉を尽くす。
≪Today's Dailogue≫
【Takuma】Azusa, can we have lunch together tomorrow?
【Azusa】I'm sorry, I can't. I have to prepare a presentation for a meeting in the afternoon.
【Takuma】I see. Another time, then.*1
【Azusa】Sure.
【Nolan】Hey, Azusa, check this out.*2 A new Spanish restaurant has opened near here.
Let's go sometime.
【Azusa】I love spanish food! I definitely want to go.*3
【Nolan】How about next Wednesday?
【Azusa】Sure, why not?
◎Today's Key Sentence◎
I'm sorry, I can't. [謝罪]
I have to prepare a presentation for a meeting in the afternoon. [理由]
(悪いんだけど無理ね。午後の会議のためにプレゼンの準備をしなくてはいけなくて。)
・ただ断るだけにもかかわらずこれだけたくさん言わないといけない。
・I'm sorry, I can't. だけだと冷たく感じる。
◎Recipe Options◎(他の例)
Sorry to be late. [謝罪]
The traffic was so heavy this morning. [理由]
・多くのアメリカ人がこの理由を使う。
・お互いウソの理由と分かっていても、Sorry to be late. だけより遥かによい。
◎Let’s get cooking!◎
遊びに誘ってきた友人に「歯医者の予約がある」という理由を添えて謝ろう
⇒ I'm sorry, I can't. I have an appointment with the dentist.
≫Dialogue Review≪
*1 then
・学校だと、then「そのとき / それでは / それなら」と習ったけどそうじゃない
・then は目線が変わる、目線を移す単語
*2 check this out
・軽い感じ
・Look at this. とほぼ同じ意味
*3 definitely
・「絶対 行きたい」とかなり強い言い方
・会話に勢いをつけるときに使ったりする
出演者:大西泰斗 サフィヤ クリス