MENU⑧ 英語は日本語と違う 指定ルール~話し手の態度は前置き~

今日のMENU

英語は日本語と違う

指定ルール~話し手の態度は前置き~

・日本語でいう、「率直に言うと・・・」「正直に言うと・・・」のようなもの

 

 

≪Dailogue≫

【Onishi】Hi, Safiya. 

       I'm being glad to see you.   ※正しくは I'm glad to see you.

【Safiya】Seriously, you need to improve your English.

【Onishi】Really? How can I do that? 

【Safiya】Try listening to Radio Eikaiwa every morning.

【Onishi】OK, I'll do that.

       Soon I'll be totally fluent!

 

 

≪Today's Key Sentence≫

Seriously, you need to improve your English.

(まじめな話ですが、あなたは英語を改善する必要があります。)

・Seriously「まじめな話ですが」話し手の態度が前に置かれている。

 これからする話は真面目な話だと"指定"している。『指定』は前に置く

・これが後ろに置かれ場合

 You need to practice English seriously. 

 意味が「あなたはもっと真剣に英語を練習することが必要です」となる。

 説明ルールとなり、practice English の説明になっている。「英語を練習する」ことの説明「もっと真剣に」。

 

[例文]

To my surprise, I passed the English exam. (驚くべきことに私は英語の試験に合格した)

・To my surprise「びっくりしたんだけど」と後ろの内容を指定している。これからびっくり話するよ、と。

・他の同様の表現に、

 To my sorrow, ... 「悲しいことに」

 To my disappointment, ... 「落胆したことに」

 

[例文]

As far as I know, the flight is on time. (私の知る限り、フライトは時間通りです。)

・As far as I know「私の知る限り」決まり文句。

・事実かどうかは分からないが、次に述べる文は「私の知ってる限り」そうだと"指定"している。

 

 

◎GET THE IMAGE◎  英単語をイメージで攻略

前置詞 about

about のイメージは周り

例文:This is a book about lions. これはライオンについての本です。

   イメージ<ライオンの周りのいろんな情報が載っている本。大きさや習性・生息地など。

 

 

NHK 大西泰斗の英会話☆定番レシピ

出演者:大西泰斗 サフィヤ クリス MEGUMI 天野ひろゆき