MENU⑧ 英語は日本語と違う 指定ルール~話し手の態度は前置き~
今日のMENU
英語は日本語と違う
指定ルール~話し手の態度は前置き~
・日本語でいう、「率直に言うと・・・」「正直に言うと・・・」のようなもの
≪Dailogue≫
【Onishi】Hi, Safiya.
I'm being glad to see you. ※正しくは I'm glad to see you.
【Safiya】Seriously, you need to improve your English.
【Onishi】Really? How can I do that?
【Safiya】Try listening to Radio Eikaiwa every morning.
【Onishi】OK, I'll do that.
Soon I'll be totally fluent!
≪Today's Key Sentence≫
Seriously, you need to improve your English.
(まじめな話ですが、あなたは英語を改善する必要があります。)
・Seriously「まじめな話ですが」話し手の態度が前に置かれている。
これからする話は真面目な話だと"指定"している。『指定』は前に置く
・これが後ろに置かれ場合
You need to practice English seriously.
意味が「あなたはもっと真剣に英語を練習することが必要です」となる。
説明ルールとなり、practice English の説明になっている。「英語を練習する」ことの説明「もっと真剣に」。
[例文]
To my surprise, I passed the English exam. (驚くべきことに私は英語の試験に合格した)
・To my surprise「びっくりしたんだけど」と後ろの内容を指定している。これからびっくり話するよ、と。
・他の同様の表現に、
To my sorrow, ... 「悲しいことに」
To my disappointment, ... 「落胆したことに」
[例文]
As far as I know, the flight is on time. (私の知る限り、フライトは時間通りです。)
・As far as I know「私の知る限り」決まり文句。
・事実かどうかは分からないが、次に述べる文は「私の知ってる限り」そうだと"指定"している。
◎GET THE IMAGE◎ 英単語をイメージで攻略
前置詞 about
about のイメージは周り。
例文:This is a book about lions. これはライオンについての本です。
イメージ<ライオンの周りのいろんな情報が載っている本。大きさや習性・生息地など。