2022-03-01から1ヶ月間の記事一覧

新定番レシピは4月5日から更新します。

新定番レシピは4月5日から更新します。

MENU96 ものの見方を変えようと伝えるレシピ

Today's Recipe ものの見方を変えようと伝えるレシピ ・考え込んでいる相手に「ものの見方を変えてごらんよ」という相手の未来を照らしてあげるような言い方。 ≪Today's Dailogue≫ 【Jenny】Hi, Richard. You look a bit down. Is everything OK? 【Richard…

MENU95 判断を保留するレシピ(同意・不同意⑦)

Today's Recip 判断を保留するレシピ(同意・不同意⑦) ・「はい」とも「いいえ」とも言えない場合に使える表現。 ≪Today's Dailogue≫ 【Mom】So, Roxy, this is our last dinner together before you go to the UK. *1 【Roxy】I know, Mom. I won't to be abl…

MENU95,96は週末か来週更新します

パソコントラブルにより`MENU95、96は週末か来週更新します。

MENU94 クッションをつけて同意できないと伝えるレシピ(同意・不同意⑥)

Today's Recipe クッションをつけて同意できないと伝えるレシピ(同意・不同意⑥)す ≪Today's Dailogue≫ 【Masato】Hey, Carolyn. You always say that yours is the first vegan ramen restaurant in Tokyo, but that's not true. *1 I've found another on th…

MENU93 くだけた表現で同意できないと伝えるレシピ(同意・不同意⑤)

Today's Recipe くだけた表現で同意できないと伝えるレシピ(同意・不同意⑤) ・前回までは相手を不快にさせないよう、納得してもらうために言葉を尽くしてきたが、今回は友人同士で使うくだけた表現。 ≪Today's Dailogue≫ ※火星基地が舞台です。 【Yuki】Ace! …

MENU92 同意できないと伝えるレシピ(同意・不同意④)

Today's Recipe 同意できないと伝えるレシピ(同意・不同意④) ≪Today's Dailogue≫ 【Jutine】Professor Peacock, some people say you are sensationalizing archaeology in your books. What is your take on that? *1 【Peacock】I don't see it that way at…

MENU91 含みを残した同意を示すレシピ(同意・不同意③)

Today's Recipe 含みを残した同意を示すレシピ(同意・不同意③) ≪Today's Dailogue≫ 【Rudy】I am glad to say the sales figures for the last quarter were higher than I was expecting. *1 【Ms.Brant】Finally, you have good news! 【Rudy】But we are b…

MENU90 強く同意するレシピ(同意・不同意②)

Today's Recipe 強く同意するレシピ(同意・不同意②) ≪Today's Dailogue≫ 【Emori】So, Cindy, how do you like the view? 【Cindy】It's breathtaking. *1 I have no words to describe it. *2 【Emori】That's exactly what the poet Basho said about this …

MENU89 同意するレシピ(同意・不同意①)

Today's Recipe 同意するレシピ(同意・不同意①) ≪Today's Dailogue≫ 【Mr.Morioka】So, we're almost done with the spring catalog for European travel. 【Yuriko】But I think the pictures could be bigger in places. *1 【Mr.Morioka】That's a good po…

MENU88 意見を要約して伝えるレシピ(正確な理解をうながす②)

Today's Recipe 意見を要約して伝えるレシピ(正確な理解をうながす②) ・ある程度長い自分の意見を述べる機会があったときには、その長い話を短く要約してあげると相手に伝わりやすくなることがある。「私の言いたかったのは~ですよ」。 ≪Tonday's Dailogue≫…

MENU87 誤解を正すレシピ(正確な理解をうながす①)

Today's Recipe 誤解を正すレシピ(正確な理解をうながす①) ・「私が言いたかったのは~です」と自分の本当に言いたかったことを相手に伝えるレシピ。 ≪Today's Dailogue≫ 【Alexis】I'm home! 【Caspar】Hi, Alexis. 【Alexis】So, how do you like my new h…

MENU86 相手の発言を確認するレシピ(正しく理解する⑥)

Today's Recipe 相手の発言を確認するレシピ(正しく理解する⑥) ・相手の言っていることを自分がちゃんと理解できているか確認する方法。 それは自分のことばで相手の意見をまとめてしまう。「~とおっしゃってるんですか?」と言って相手が肯定すれば自分は1…

MENU85 詳しい説明を求めるレシピ フォーマル編(正しく理解する⑤)

Today's Recipe 詳しい説明を求めるレシピ フォーマル編(正しく理解する⑤) ≪Today's Dailogue≫ 【Masaya】Deena, did you get good advice from the school counselor? 【Deena】Yeah, she gave me quite a lot to think about. 【Masaya】So, what carrer h…

MENU84 詳しい説明を求めるレシピ(正しく理解する④)

Today's Recipe 詳しい説明を求めるレシピ(正しく理解する④) ・あまりにも相手の言っていることが短すぎて詳しい説明を求めたいときに使えるフレーズ。 ≪Today's Dailogue≫ 【Kay】My photos came out too dark. 【Eric】That's an exposure problem. *1 【K…

MENU83 理由を尋ねるレシピ(正しく理解する③)

Today's Recipe 理由を尋ねるレシピ(正しく理解する③) ≪Today's Dailogue≫ 【Azusa】OK, gotta go, guys! *1 Have a nice evening! bye! 【Takuma】Bye, Azusa! She's always so positive and happy. What makes her so confident. I envy her. *2 【Nolan】…

MENU82 意図を尋ねるレシピ(正しく理解する②)

Today's Recipe 意図を尋ねるレシピ(正しく理解する②) ・相手の発言の意図を尋ねる表現。 ≪Today's Dailogue≫ 【Azusa】Nolan, I found another mistake in the report. *1 【Nolan】Where? Oh, yeah. You're right. My bad again. *2 【Azusa】I wonder if …

MENU81 聞き返すレシピ(正しく理解する①)

Today's Recipe 聞き返すレシピ(正しく理解する①) ・相手の言ったことが分からないときは躊躇せずしっかりと聞き返す勇気を持とう。 ≪Today's Dailogue≫ 【Jonas】I see you're taking good care of your plant. *1 【Raj】Yes, I love plants. I have many …