MENU84 詳しい説明を求めるレシピ(正しく理解する④)
Today's Recipe
詳しい説明を求めるレシピ(正しく理解する④)
・あまりにも相手の言っていることが短すぎて詳しい説明を求めたいときに使えるフレーズ。
≪Today's Dailogue≫
【Kay】My photos came out too dark.
【Eric】That's an exposure problem. *1
【Kay】Could you explain that in a little more detail?
【Eric】Sure.
It's all a matter of balancing the shutter speed and the lens aperture. *2
【Kay】Aperture? What's that?
【Eric】It's how big this circle is.
The more you open the aperture, the more light comes in. *3
【Kay】Oh, I get it. I think
◎Today's Key Sentence◎
Could you explain that in a little more detail? [詳しく説明してください]
(それを、もう少し詳しく説明していただけますか?)
・詳しい説明を求めるときの非常によく使われる定番表現。
・explain「~について説明する」。
"~について"が含まれている他動詞なので、about は不要。explain の後ろはすぐに目的語がつく。
◎Recipe Options◎(他の例)Ⅰ
Can you say a little more about that. [詳しく説明してください]
It's a fascinating topic. [+α]
・「それについてもう少しおっしゃっていただけますか?おもしろそうな話題ですね」。
・+αを付け加えることによって、相手はもっと説明したくなる。相手を良い気持ちにさせることがコミュニケーション上で大切。
◎Recipe Options◎(他の例)Ⅱ
What exactly are you saying? [詳しく説明してください]
I'm afraid I don't fully understand. [+α]
・「正確に言うとあなたは何とおっしゃっているのでしょうか?申し訳ありませんがよくわかりません」。
・What exactly are you saying? はまとめて覚えておこう。
・この+αの表現も相手がぜひ説明しなければならないと思わされる有効な表現。
・I'm afraid が相手にとって申し訳ないことを持ち出すときのクッションことば。
・fully understand で fully は understand の前に置かれてるので指定語句。
ただの understand ではなく fully レベルの understand。”十分な” ”理解”。
◎Let’s get cooking!◎
友人の発言内容がよく分からなかったのでキーセンテンスを使ってもっと詳しく説明してもらうよう聞き出そう。「申し訳ありませんが よく分かりません」も添えて
⇒ Could you explain that in a little more? I'm afraid I don't fully understand.
≫Dialogue Review≪
*1 an exposure problem
・「露出の問題」
*2 It's all a matter of balancing the shutter speed and the lens aperture.
・「シャッタースピードとレンズのしぼりのバランスの問題なんですよ、すべては」
・It's all a matter 「~という問題なんですよ、すべては」このフレーズ覚えよう。
・lens aperture「レンズのしぼり」
*3 The more you open the aperture, the more light comes in.
・「しぼりを開ければ開けるほど光がより入ってくる」
・The more... , the more... . つまり、"The 比較級, the 比較級... "で比例関係を表す。
なぜ比較級の前に the がつくのか→両方を縛りあってるから。片方の値が決まればもう片方の値も決まるから。
出演者:大西泰斗 サフィヤ クリス
80~83ページを2回音読(この本の音声アプリでシャドーイング)しました。
TOEIC L&R TEST でる単特急 金のフレーズ 改訂版 出る単特急金のフレーズ [ TEX加藤 ] 価格:979円 |