MENU95 判断を保留するレシピ(同意・不同意⑦)
Today's Recip
判断を保留するレシピ(同意・不同意⑦)
・「はい」とも「いいえ」とも言えない場合に使える表現。
≪Today's Dailogue≫
【Mom】So, Roxy, this is our last dinner together before you go to the UK. *1
【Roxy】I know, Mom. I won't to be able to eat Dad's seafood paella for a while.
【Dad】Your grandmother is a marvelous cook, Roxy.
I'm sure you'll enjoy her cooking.
【Roxy】Grandma can't make this dish, can she? *2
【Dad】I'm not sure about that.
I can always send her the recipe, so don't worry about it.
【Roxy】Thanks, Dad.
◎Today's Key Sentence◎
I'm not sure about that. [保留]
I can always send her the recipe, so don't worry about it. [+α(アイデア)]
(それについては、よくわかりません。彼女にはいつでもレシピを送ることができるから、心配いりません。)
・判断を保留したいときに使えるフレーズ。同意も不同意もできないときに使える表現。
・「よく分からない」と保留のフレーズだけだと、相手は不安を感じる。
よく分からないんだったら分からないなりに会話を続けなければならない。
今回はアイデアを加えている。
◎Recipe Options◎(他の例)Ⅰ
I couldn't / can't say. [保留]
I've only heard one side of the story. [+α(理由)]
・「私はなにも言えません。片方の話しか聞いてないので」。
・保留のフレーズだけで止まらず、理由を加えている。
◎Recipe Options◎(他の例)Ⅱ
It's hard / difficult to say. [保留]
I need more information before giving my opinion. [+α(理由)]
・「なんとも言えません。私は意見を述べる前にもっと情報が必要です」。
・It's hard to say. / It's difficult to say. はまとめて覚えておく。「言うことは難しい」=「なんとも言えません」
・これも保留のフレーズだけでなく理由も加えている。
◎Recipe Options◎(他の例)Ⅲ
I wouldn't like to say. [保留]
I could get in trouble. [+α(理由)]
・「私は言いたくはありません。トラブルになる可能性があるので」。
・would like to = want の大人っぽい言い方。
・could もしかしたらそうした可能性があるかもしれない、という少し引いた表現。
◎Let’s get cooking!◎
新しいものを買うか友人にアドバイスを聞かれ「それについては よくわかりません 意見を述べる前にもっと情報が必要です」と伝えよう
⇒ I'm not sure about that. I need more information before giving my opinion.
≫Dialogue Review≪
*1 before you go to the UK
・「あなたがイギリスに行く前の」
・イギリスに行くのは未来のことだけど現在形で使われている。イギリスに行くことは確定しており、will のような「~だろう」ということはなく事実として前提になっている。なので事実を述べる現在形を使っている。
*2 Grandma can't make this dish, can she?
・「おばあさんはこの料理作れないわよね?」
・付加疑問文。軽い疑問や念押しの気持ちを表すかたち。
前が否定だったら後ろは肯定疑問、前が肯定だったら後ろは否定疑問。
出演者:大西泰斗 サフィヤ クリス