MENU⑰話し合いを求めるレシピ
Today's Recipe
話し合いを求めるレシピ
・「話があるんだけど」と持ち掛けるときコツがある。
・まず呼びかけて、そのあとに「話があるんですけど」と持ち出す。
≪Today's Dailogue≫
【Yayoi】Hi, Jonas, do you have a minute?
【Jonas】Sure, Yayoi. Just give me a second to finish this email.*1
【Yayoi】Take your time. *2
【Jonas】OK. What's up?
【Yayoi】Raj has a proposal for us. *3
【Jonas】Oh, really? I'm all ears. *4
【Yayoi】He's inviting you to work in Mumbai for six months. *5
【Jonas】Me? *6 I've never been to India before.
【Yayoi】Now's your chance.
◎Today's Key Sentence◎
Hi, Jonas, [呼びかけ]
do you have a minute? [ちょっといい?]
(こんにちわ、ジョナス。少し時間はありますか?)
・まずしっかりと呼びかけて相手に心構えをさせている。
・a minute は単数なので、本当に話が短くてすぐ終わるニュアンスがある。
・疑問文なので相手が断る自由も残しているので、好感度の高い言い方。
◎Recipe Options◎(他の例)Ⅰ
Hi. [呼びかけ]
Have you got a second? [ちょっといい?]
・Have ...got...? = have と同じ意味。ゆえに Do you have a second? と同じ意味の文。
◎Recipe Options◎(他の例)Ⅱ
Hi. [呼びかけ]
Can I have a (quick) word? [ちょっといい?]
・word = ことば。単数なので短い話という意味になる。
・quick をつけて"短い話"を強調してもよい。
・でもこのフレーズの雰囲気は、ちょっと怖い。
何か悪いことをしたのかな?と相手に思わせる、何か厳しい話題を予想させるフレーズ。
◎Let’s get cooking!◎
友人に「ちょっといいかな?君のアドバイスが欲しい」と伝えよう
⇒ Hi! Do you have a minute? I need your advice.
≫Dialogue Review≪
*1
・「ちょっと時間をくれませんか?」
*2
・(先にメールを送りたいというジョナスに)「時間をとってゆっくりやって」
*3 proposal
・提案
*4 I'm all ears.
・ I'm listening. と同じような意味だけど、こちらの方が全力で聞くよという感じ
*5
・目的語 説明型 のかたち。目的語の説明がそのあとの説明語句によってなされているから
・目的語 = 説明語句 になっている。
(He's inviting) you = to work in Mumbai for six months
・しかも説明語句が to不定詞 になっている。to不定詞はその方向を指す、つまり「あなたが work in Mumbai の方向にいくように彼は誘っている」
*6 Me?
・I? とは言わない
出演者:大西泰斗 サフィヤ クリス