MENU78 事情説明して指示(依頼)するレシピ
Today's Recipe
事情説明して指示(依頼)するレシピ
・相手に何かをしてもらいたいとき・指示をしたいとき、自分の事情を説明すると相手も受け入れやすくなる。
≪Today's Dailogue≫
【Caspar】Alexis, look. They have a "Pluto Wars" limited-edition DVD box! *1
【Alexis】You're not thinking of getiing it, are you? *2
【Caspar】I'd like to. But look at the price. Seventy thousand yen!
Hi, I really want to buy this, but
I'm afraid it's more than I can pay.
Is any chance I could get a discount?
【Clerk】Sorry. All items are sold as marked, sir. *3
◎Today's Key Sentence◎
I'm afraid it's more than I can pay. [事情説明]
Is there any chance I could get a discount? [指示(依頼)]
(残念ながら払える額を超えているのです。割り引いていただける可能性はありますか?)
・しっかり自分の事情を説明する。こちらの事情を理解してもらえれば指示も通りやすくなる。
・I'm afraid は相手にとって不利益になることを持ち出すときに、それを柔らかくするために用いられるフレーズ。
・any は "ほんの少しでもいいから、どんな小さなものでもいいから" というニュアンス。
any chance の後ろで I could get a discount. とフルセンテンスでどんなチャンスかを説明している。
・Is any chance...? は「どうかお願い!イエスって言ってください!」と祈るような気持ちのときに使う。
◎Recipe Options◎(他の例)Ⅰ
We're almost out of time. [事情説明]
Can you make a few closing comments? [指示(依頼)]
・「私たちにはほどんと時間がありません。締めの言葉をお願いできますか?」。
・会社でもどこでも使えるので、全文を覚えておこう。
・out of time「時間がない」
・closing comemmt「締めのコメント」
◎Recipe Options◎(他の例)Ⅱ
The trouble is we need a replacement teacher right now! [事情説明]
Could you help us out? [指示(依頼)]
・「問題は私たちは代替の教員が今すぐ必要なのです。私たちを助けてくれませんか?」。
・help us out は help us とは大きく違う。
help us out はトラブルの中にいるという感じ。その渦中から救い出してほしいというときは out がくる。
ただ単に「手伝って」という Help me with my homework. とは全く違う。
◎Let’s get cooking!◎
講演会で講師に「時間がなくなってきた」という事情を説明し 締めの言葉をお願いしよう
⇒ We're almost out of time. Can you make a few closing comment?
≫Dialogue Review≪
*1 Pluto
・「冥王星」
*2 You're not thinking of getiing it, are you?
・「あなた買う気じゃないわよね?」
・付加疑問文。付加疑問文は学ぶときポジティブな例文が多いけど、このようなネガティブなシーンにも使える。
*3 sold as marked
・「示された値段どおりで売られている」
出演者:大西泰斗 サフィヤ クリス
76~79ページを2回音読(アプリ音声をシャドーイング)しました。
TOEIC L&R TEST でる単特急 金のフレーズ 改訂版 出る単特急金のフレーズ [ TEX加藤 ] 価格:979円 |