MENU③ 英語は日本語と違う to不定詞
今日のMENU
英語は日本語と違う
to不定詞
・to + 動詞の原形
≪Dailogue≫
【Safiya】What did you do on Saturday?
【Chris】I went to the shop to buy a figure.
Look.
【Safiya】Awesome!
It must have been expensive.
【Chris】Well, it wasn't cheep.
But it'll soon be worth three times as much. *1
【Safiya】Oh, right.
*1 (これから3倍の価値になる)
≪Today's Key Sentence≫
I went to the shop to buy a figure.
(私はフィギアを買うために店に行きました。)
・主語を除いて、日本語と英語と語順が逆になっている。
重要なことを先に言って、to不定詞で後から説明。
・『説明ルール』説明は後ろに置く
最初に言い切る。私はお店に行った→何しに行ったの?→to buy a figure
・今までの英語の授業で to不定詞 が「~ために」と訳されるのは、to に目的「~ために」という意味があるからではない。日本語の解釈の都合ために「~ために」と訳されているだけ。
これからは to不定詞がきたら、前の文の説明なんだなと思えばいいだけ。
・後ろに置けば説明になる、というのは to不定詞でもあてはまる。これをしっかり身につけよう。
[例文]
I was disappointed to hear the news.
(そのニュースを聞いて 私はガッカリしました。)
・disappointed「がっかりした」
・I disappointed →なんでガッカリしたの?→ to hear the news
・to hear the news というのが disppointed の原因になっている。
[例文]
She has grown up to be a remarkable young lady.
(彼女は育って すばらしい女性になりました。)
・grow up「育つ」 grow-grew-grown
・remarkable「素晴らしい」「注目に値する」
・have grown 現在完了形。今のことについて言っている意識がある。「彼女は育った、今 育ったんだ」
・彼女は育った→どんな風に育ったの?→to be a remarkable young lady
・to不定詞が結果(どういう女性になったか)を表している。
日本の辞書には、to不定詞は目的・原因・結果・判断の根拠などを表すと書いてあるが、to にそんな意味があるわけではない。ただ説明の位置に置かれてるから、上手い説明になるように解釈されているだけ。
大切なのは語順。
◎GET THE IMAGE◎ 英単語をイメージで攻略
前置詞 at
not ~ at all 「決して~ない」非常に強い否定
例文:He is not a genius at all. 「彼は決して天才ではない」
イメージ<どの点から見ても 彼は天才ではない。なので強い否定になる。