Lesson61:「頑張って」と励ます
Lesson61
「頑張って」というフレーズで「ぶら下がって持ちこたえて」というような表現。
「頑張って」と励ますには?
⇒ Hang in there.
※特に困難な状況にある人を励ます表現。
※何かやってる途中で、ある程度ダメージを受けていたりしんどそうな人に投げかけることば。
※"hang"=ぶらさがる
☆参考:他の「がんばれ」という表現
Come on.
You've got this.(君ならやれるよ)
Keep it up.(その調子で頑張って)<勉強等を頑張ってる人に対して>
You can do it.
<ストーリー>耳コピなのでかなり不正確です(???は聞き取れなかった部分)。緑部分は正確です。
Sho: I'm home. Zach!
Zach: Hey, Sho.
Sho: What were you doing in the dark? What happens your face? Was there an accident?
Zach: Well, I slipped when I was running. And I hurt my arm.
Sho: I'm sorry.
Zach: Also it started raining so I caught a cold.
Sho: Poor you.
Zach: And I broke my brand new phone. I must be curset.(僕は呪われてるに違いない)
Sho: Don't say that, Zach. Hang in there!
Zach: Thanks...
NHK即レス英会話
出演者:イギリス出身のハリー杉山さん、アメリカ出身のアダムス亜里咲さん