Lesson61:「頑張って」と励ます

Lesson61

「頑張って」というフレーズで「ぶら下がって持ちこたえて」というような表現。

「頑張って」と励ますには?

⇒ Hang in there.

 

※特に困難な状況にある人を励ます表現。

※何かやってる途中で、ある程度ダメージを受けていたりしんどそうな人に投げかけることば。

※"hang"=ぶらさがる

☆参考:他の「がんばれ」という表現

    Come on.

 You've got this.(君ならやれるよ)

 Keep it up.(その調子で頑張って)<勉強等を頑張ってる人に対して>

 You can do it.

 

 

<ストーリー>耳コピなのでかなり不正確です(???は聞き取れなかった部分)。緑部分は正確です。

 

Sho: I'm home. Zach!

Zach: Hey, Sho.

Sho: What were you doing in the dark? What happens your face? Was there an accident?

Zach: Well, I slipped when I was running. And I hurt my arm.

Sho: I'm sorry.

Zach: Also it started raining so I caught a cold. 

Sho: Poor you.

Zach: And I broke my brand new phone. I must be curset.(僕は呪われてるに違いない)

Sho: Don't say that, Zach. Hang in there!

Zach: Thanks...

 

 

NHK即レス英会話

出演者:イギリス出身のハリー杉山さん、アメリカ出身のアダムス亜里咲さん