Lesson45:「最悪の気分です」と伝える
Lesson45
「最悪の気分です」と伝えるには?
⇒ I feel awful.
※ I feel ...で、自分が今どんな気持ちなのか伝える表現になる。
※他の表現
例:I feel relaxed.(リラックスした気分だわ)
※ "I feel awful." は相手に対して「申し訳ない」というときにも使える。
例:I feel ridiculously awful.(ばかばかしいほど情けなかった)
<ストーリー>耳コピなのでかなり不正確です(???は聞き取れなかった部分)。緑部分は正確です。
Rajeev: Are you all right, Makoto?
Makoto: It's my stomachache.
Rajeev: You don't look well. How do you feel?
Makoto: I feel awful.
Rajeev: I will take you to the local hospital.
Makoto: No, I'm OK. I just need to rest.
Rajeev: Are you sure?
Makoto: Actually, I think I know what caused it.(実はその原因を分かっていると思います)
Rajeev: What was it?
Makoto: For lunch I ate unagi and umeboshi together. This is that if you eat those two things together you'll get somachache.
Rajeev: Unagi and umeboshi?
NHK即レス英会話
出演者:イギリス出身のハリー杉山さん、アメリカ出身のアダムス亜里咲さん