Lesson45:「最悪の気分です」と伝える

Lesson45

「最悪の気分です」と伝えるには?

⇒ I feel awful.

 

※ I feel ...で、自分が今どんな気持ちなのか伝える表現になる。

※他の表現

 例:I feel relaxed.(リラックスした気分だわ)

※ "I feel awful." は相手に対して「申し訳ない」というときにも使える。

 例:I feel ridiculously awful.(ばかばかしいほど情けなかった)

 

 

<ストーリー>耳コピなのでかなり不正確です(???は聞き取れなかった部分)。緑部分は正確です。

 

Rajeev: Are you all right, Makoto?

Makoto: It's my stomachache.

Rajeev: You don't look well. How do you feel?

Makoto: I feel awful.

Rajeev: I will take you to the local hospital.

Makoto: No, I'm OK. I just need to rest.

Rajeev: Are you sure?

Makoto: Actually, I think I know what caused it.(実はその原因を分かっていると思います)

Rajeev: What was it?

Makoto: For lunch I ate unagi and umeboshi together. This is that if you eat those two things together you'll get somachache.

Rajeev: Unagi and umeboshi?

 

 

 

NHK即レス英会話

出演者:イギリス出身のハリー杉山さん、アメリカ出身のアダムス亜里咲さん