Lesson66:「もう行かないと」と伝える
Lesson66
「もう行かないと」と伝えるには?
⇒ I should be going.
※ should = (当然)~になっているはずだ
※今回の should はアドバイスをきくための「~すべき」とは違う。
※終電間に合わないとき等に使う。
※主語を変えて使うこともできる。
例:You should be going.(もう行ったほうがいいよ)
例:<仲間と一緒にいて、もうみんな終電終わっちゃうよというとき>
We should be going.
<みんなで逃げなきゃいけないときも>
We should be going.
例:<自分の子どもが友達を連れてきてるときに夕方遅くなったらもう子どもたちを帰さないと と家族と話すとき>
They should be going.
※同じシチュエーションで使える他の表現。
例:I should be off.
例:I've got to run.
<ストーリー>耳コピなのでかなり不正確です(???は聞き取れなかった部分)。緑部分は正確です。
Jessica: I wish we could have ladies nights like this more often.
Asami: Yeah. At least once a week would be nice.
Bettina: Who came??? that be???? It's a package delivery. I'll be right back.
Jessica: Oh, OK.
Asami: Oh, no! I forgot!
Jessica: Asami? Is something wrong?
Asami: I should be going. I'm having a packege delivered tonight, too!
Jessica: Oh. Well, do you have to get it today?
Asami: Yes. It's a refrigerated package.(冷蔵品なの)
Bettina: Sorry about that. Asami? Where are you going?
Asami: I'll come back later if I can. See ya!
Jessica: She's just getting a package.
Bettina: Then she'll be back.
NHK即レス英会話
出演者:イギリス出身のハリー杉山さん、アメリカ出身のアダムス亜里咲さん