Lesson73:「放っておいてください」
をLesson73
「放っておいてください」と言うには?
⇒ Leave me alone.
※ leave A ... = Aを~のままにしておく
※自分に干渉するのをやめてほしいということをストレートに相手に伝える表現。
※ me の部分を他のものに入れ替えて使うこともできる。
例:Leave my moustache alone.(僕の口ひげのことは放っておいて)
例:Leave him alone.(彼のことはそっとしておいて)
例:Leave it alone.(それはそのままにしておいて)
<ストーリー>耳コピなのでかなり不正確です(???は聞き取れなかった部分)。緑部分は正確です。
Zach: Sho, are you alright?
Sho: I'm fine.
Dion: Are you sure?
Sho: I said, I'm fine! Leave me alone.
Dion: Is he still upset about the suteteko incident?
Zach: Maybe there was a girl he liked at the reunion.
Dion: That has to be it.
Sho: Hey, you two! Stop whispering.
Dion&Zach: Sorry.
Sho: If you have something to say, say to my face, uh?
Dion: OK then. You're still upset about the suteteko incident, aren't you?(まだステテコ事件のこと 気にしてるんじゃない?)
Zach: Was there a girl you like at the reunion?
Sho: I said leave me alone.
Dion&Zach: OK.
NHK即レス英会話
出演者:イギリス出身のハリー杉山さん、アメリカ出身のアダムス亜里咲さん