Lesson73:「放っておいてください」

をLesson73

「放っておいてください」と言うには?

⇒ Leave me alone.

 

※ leave A ... = Aを~のままにしておく

※自分に干渉するのをやめてほしいということをストレートに相手に伝える表現。

※ me の部分を他のものに入れ替えて使うこともできる。

 例:Leave my moustache alone.(僕の口ひげのことは放っておいて)

 例:Leave him alone.(彼のことはそっとしておいて)

 例:Leave it alone.(それはそのままにしておいて)

 

 

<ストーリー>耳コピなのでかなり不正確です(???は聞き取れなかった部分)。緑部分は正確です。

 

Zach: Sho, are you alright?

Sho: I'm fine.

Dion: Are you sure?

Sho: I said, I'm fine! Leave me alone.

Dion: Is he still upset about the suteteko incident?

Zach: Maybe there was a girl he liked at the reunion.

Dion: That has to be it.

Sho: Hey, you two! Stop whispering.

Dion&Zach: Sorry.

Sho: If you have something to say, say to my face, uh?

Dion: OK then. You're still upset about the suteteko incident, aren't you?(まだステテコ事件のこと 気にしてるんじゃない?)

Zach: Was there a girl you like at the reunion?

Sho: I said leave me alone.

Dion&Zach: OK.

 

 

 

NHK即レス英会話

出演者:イギリス出身のハリー杉山さん、アメリカ出身のアダムス亜里咲さん