Lesson30:「ずるいよ!」と伝える

Lesson30

公平ではありません=ずるい!、と子供から大人まで幅広く使える表現。

「ずるいよ!」と伝えるには?

⇒ That's not fair!

 

※ずるいよと言う意味の決まり文句。

※日本人からすると公平ではない というと堅苦しく感じるけど、これは日常的によく使えるフレーズ。 

※感情的な表現と印象をもたれるので、ビジイネスシーンの場合は

 " I don't think it's fair." のように感情を抑えた表現にする方がよい。 

 

 

 

<ストーリー>耳コピなのでかなり不正確です(???は聞き取れなかった部分)。緑部分は正確です。

 

Sho: Hey, Dion.

Dion: You're home really???

Sho: Yeah.

Dion: Check this out. Our landlady gave us this cake.

Sho: Oh, it looks great.

Dion: I know. Unfortunately there's only one piece. You can share with Zack.

Sho: What? You don't want any?

Dion: No, I'm fine. You guys enjoy.

Sho: Really? Thanks.

Zach: I'm home.

Sho: Oh Zach's back.

Zach: That must be the cake, right? I was just talking with our landlady.(たった今 大家さんと話してね)

         Dindn't she give you three piceses of cake?

Sho: Three? There is only one.

Sho & Zack: Dion?

Dion: I'm sorry! They looked so good!

Sho: That's not fair!  

 

 

NHK即レス英会話

出演者:イギリス出身のハリー杉山さん、アメリカ出身のアダムス亜里咲さん