Lesson30:「ずるいよ!」と伝える
Lesson30
公平ではありません=ずるい!、と子供から大人まで幅広く使える表現。
「ずるいよ!」と伝えるには?
⇒ That's not fair!
※ずるいよと言う意味の決まり文句。
※日本人からすると公平ではない というと堅苦しく感じるけど、これは日常的によく使えるフレーズ。
※感情的な表現と印象をもたれるので、ビジイネスシーンの場合は
" I don't think it's fair." のように感情を抑えた表現にする方がよい。
<ストーリー>耳コピなのでかなり不正確です(???は聞き取れなかった部分)。緑部分は正確です。
Sho: Hey, Dion.
Dion: You're home really???
Sho: Yeah.
Dion: Check this out. Our landlady gave us this cake.
Sho: Oh, it looks great.
Dion: I know. Unfortunately there's only one piece. You can share with Zack.
Sho: What? You don't want any?
Dion: No, I'm fine. You guys enjoy.
Sho: Really? Thanks.
Zach: I'm home.
Sho: Oh Zach's back.
Zach: That must be the cake, right? I was just talking with our landlady.(たった今 大家さんと話してね)
Dindn't she give you three piceses of cake?
Sho: Three? There is only one.
Sho & Zack: Dion?
Dion: I'm sorry! They looked so good!
Sho: That's not fair!
NHK即レス英会話
出演者:イギリス出身のハリー杉山さん、アメリカ出身のアダムス亜里咲さん