Lesson59:「よく分かりません」と伝える

Lesson59

「よく分かりません」、つまり「ついていけません」ということを伝える表現。

「よく分かりません」と伝えるには?

⇒ I don't follow you.

 

※直訳すると「私はあなたについていけません」、つまり「よく分かりません」という意味の表現。

※follow...  ~についていく/~を理解する

※理解できなかったときに使う表現としては、" I don't understand."とい表現もあるけど、この言い方はちょっと相手に責任があるように聞こえるかも。このj表現を使うときは、"sorry" や"excuse me"を前につけるといいかも。

Do you follow me?(私の言ってること分かりますか?)と話しの途中で相手に確認をする表現もある。カジュアルな表現だと、 "You follow me?"(ついてきてる?)ということも。

 

 

<ストーリー>耳コピなのでかなり不正確です(???は聞き取れなかった部分)。緑部分は正確です。

 

Eddy: I am back.

Miku: What take you so long? Where's my lunch?

Eddy: I met some cool guys at park.

Miku: Who? And why are you so sweaty?

Eddy: We had a great work out. The most imortant thing is to focus on your lats.

Miku: I don't follow you. I thought you went to buy our lunch.

Eddy: I was going to go a sandwich shop near the park. But I saw some guys who were exaciseing. They let me join them.

Miku: And?

Eddy: One guy was really muscular!(1人はもうムキムキでさ!) Look at the lats.

Miku: Eddy, where is my lunch?

Eddy: This is for you. Enjoy.

 

 

NHK即レス英会話

出演者:イギリス出身のハリー杉山さん、アメリカ出身のアダムス亜里咲さん