Lesson59:「よく分かりません」と伝える
Lesson59
「よく分かりません」、つまり「ついていけません」ということを伝える表現。
「よく分かりません」と伝えるには?
⇒ I don't follow you.
※直訳すると「私はあなたについていけません」、つまり「よく分かりません」という意味の表現。
※follow... ~についていく/~を理解する
※理解できなかったときに使う表現としては、" I don't understand."とい表現もあるけど、この言い方はちょっと相手に責任があるように聞こえるかも。このj表現を使うときは、"sorry" や"excuse me"を前につけるといいかも。
※Do you follow me?(私の言ってること分かりますか?)と話しの途中で相手に確認をする表現もある。カジュアルな表現だと、 "You follow me?"(ついてきてる?)ということも。
<ストーリー>耳コピなのでかなり不正確です(???は聞き取れなかった部分)。緑部分は正確です。
Eddy: I am back.
Miku: What take you so long? Where's my lunch?
Eddy: I met some cool guys at park.
Miku: Who? And why are you so sweaty?
Eddy: We had a great work out. The most imortant thing is to focus on your lats.
Miku: I don't follow you. I thought you went to buy our lunch.
Eddy: I was going to go a sandwich shop near the park. But I saw some guys who were exaciseing. They let me join them.
Miku: And?
Eddy: One guy was really muscular!(1人はもうムキムキでさ!) Look at the lats.
Miku: Eddy, where is my lunch?
Eddy: This is for you. Enjoy.
NHK即レス英会話
出演者:イギリス出身のハリー杉山さん、アメリカ出身のアダムス亜里咲さん