Lesson35:「そんな気分じゃないです」

Lesson35

「そんな気分じゃないです」と言うには?

⇒ I'm not in the mood.

 

※ mood = (一時的な)気分・気持ち

※ be in the mood = 気分が乗っている

※否定で使うときは相手の誘いを断るときの決まり文句。

※後ろに for... をつけて「~の気分にはなれない」と具体的に言うこともできる。

 例:I'm not in the mood for cooking.(料理する気分にはなれない)

 

 

<ストーリー>耳コピなのでかなり不正確です(???は聞き取れなかった部分)。緑部分は正確です。

 

Miku: Eddy? You're weight training again?

Eddy: Hi, Miku. This is an exercise that boxers do. One, two...

Miku: You've started boxing too?

Eddy: Exactly. I want to be the strongest.

Miku: OK, whatever.

Eddy: Oh, Miku, are you free next weekend?

Miku: Why do you ask?

Eddy: There's a big boxing match. My friend gave me these tickets. Would you like to go with me?

Miku: A boxing macth?

Eddy: It's a dream match between Muhammed Hally and Joe Takayama!

Miku: I'm not in the mood. Sorry, Eddy.

Eddy: What? Did you hear me? I said Muhammed Hally and Joe Takayama.

Miku: I've never heard of them before.(二人とも知らないんです)※hear of...= ~について耳にする

 

 

 

NHK即レス英会話

出演者:イギリス出身のハリー杉山さん、アメリカ出身のアダムス亜里咲さん