MENU②謝罪にいろいろ足す

Today's Recipe

謝罪にいろいろを足す

・理由以外にもさまざまな表現が加えられる。

 

 

≪Today's Dailogue≫

Azusa】Nolan, I've been looking forward so much to lunch today. *1  I hope they have                   paella.

【Nolan】I'm sure they do. It's a Spanish restaurant.

Azusa】Wait. Is it open? Look at this sign.

【Nolan】Closed on Wednesdays. Oh, no! Sorry, it's my fault. I should have read the                         information on their website more carefully.

Azusa】Oh, well.

【Nolan】How about Chinese food instead? *2

AzusaSure, that's fine.*3

 

 

◎Today's Key Sentence◎

Sorry, it's my fault. [謝罪]

I should have read the information on their website more carefully. [+@(反省など)]

(ごめん、僕がいけないんだ。僕は、この店のウェブサイトにある情報をもっと注意して読むべきだった。)

・ it's my fault はまとめて覚えておこう。

・ should have 「そうすべきだった」=実際にはしなかった という反省や後悔を表す。

 

 

◎Recipe Options◎(他の例)Ⅰ

Sorry. It's my fault. [謝罪]

It won't happen again. [約束]

・won't は「絶対しない」という強い表現。

 

◎Recipe Options◎(他の例)Ⅱ

I'm sorry. [謝罪]

I wish I could, [希望]

but I have a meeting now. [理由]

How about tomorrow? [代案]

・こういう謝り方は素敵。

・このくらい言葉を尽くそう。

 

 

◎Let’s get cooking!◎

友人に間違ったメールを送り「もっと気をつけて確認すべきだった」と反省を添えて謝ろう

⇒ Sorry. It's my fault. I should have checked more carefully.

 

 

≫Dialogue Review≪

*1 I've been looking forward to

・look foward to 「~を楽しみにしている」

・完了形(迫ってくる感じ)+進行形(実際に物事が動いている感じ) が混ざっている感触

*2 How about...?

・軽い提案を行う非常に便利な表現なので覚えておこう

・あとに続くのは名詞でもいいし、動詞ing形、フルセンテンスでもいい

    instead

・「代わりに」という表現

*3 Sure.

・yes よりもカジュアルなので親しい人に使う表現

    that's fine.

・ネイティブの人にとって fine はそんなに良くないイメージがある

・本当に良いときは That's good. とかThat's great. とかもっといい言葉を使う

 

 

NHK 大西泰斗の英会話☆定番レシピ

出演者:大西泰斗 サフィヤ クリス