MENU③深く謝罪したいときのレシピ

Today's Recipe

深く謝罪したいときのレシピ

・日本語でも"すみません"の代わりに"申し訳ございません"など使い分ける。

・今回は"ごめんなさい"ではすまないときの謝り方。

 

 

≪Today's Dailogue≫

【Risa】Are you OK?

【Takuma】Yes, I'm OK.

【Server】I'm terribly sorry. I'll get a towel and make another parfait.

【Takuma】That would be wonderful, thanks.

【Risa】You're taking this very well.

【Takuma】Right. The cold ice cream acually feels good right now.

【Server】Here's the towel, sir. Allow me to apologize again. *1

                 This has never happened before. *2

【Takuma】Don't worry about it.

 

 

◎Today's Key Sentence◎

I'm terribly sorry. [真剣な謝罪]

I'll get a towel and make another parfait. [代案など]

(たいへん申し訳ありません。タオルをお持ちして、それから代わりのパフェをおつくりします。)

・terrible を添えることがポイント。

・他にも really, very, awfully, horribly なども添えることができる。

・さらに代案も付け加える。

・get は「手に入れる」という単語だけど常に動きがある。「何か動いていって手に入れる」という感じ。ここでは「タオルをとってきますよ」。

 

 

◎Recipe Options◎(他の例)Ⅰ

I apologize. [真剣な謝罪]

I'll get you a new one. [代案]

・I'm sorry. じゃ済まないときに I apologize. を使う。

 

◎Recipe Options◎(他の例)Ⅱ

I do apologize. [真剣な謝罪]

I'll correct your bill immediately. [代案]

・動詞の前に do を付けるとより強調する。

・immediately = すぐに

 

 

◎Let’s get cooking!◎

同僚に深く謝罪し「すっかり忘れていた」と伝えましょう

⇒ I'm terribly sorry. I completely forgot about it.

 

 

≫Dialogue Review≪

*1 Allow me to apologize

・allow = ~を許す

*2 This has never happened before

・「今までこんなこと起こったことないんですけどね」

 

 

NHK 大西泰斗の英会話☆定番レシピ

出演者:大西泰斗 サフィヤ クリス