MENI⑭感謝をパワーアップするレシピ
Today's Recipe
感謝をパワーアップするレシピ
・理由以外にも、感想や心情を言語化して感謝に付け加える。
≪Today's Dailogue≫
【Raj】Thanks for a great evening. You really made me feel at home.
【Yayoi】Our pleasure. *1 How do you like the Japanese curry? *2
【Raj】It's quite different from Indian curry, but I like it.
【Yayoi】Yes, here in Japan, many people like this kind of curry with rice.
Is it true that Indians eat spicy food at every meal? *3
【Raj】Well, many do. *4
【Yayoi】Really.
◎Today's Key Sentence◎
Thanks for a great evening. [ありがとう]
You really made me feel at home. [感想]
(すばらしい夜をありがとう。あなたのおかげで、とてもくつろげました。)
・for のあとに理由”素晴らしい夜”を表している。
・感想を述べることで、さらに温かい感触になっている。
◎Recipe Options◎(他の例)Ⅰ
Thanks for dinner. [ありがとう]
It was delicious. [感想]
You're like a professional! [感想]
・感謝を二言述べてるのでだいぶパワーアップ。
◎Recipe Options◎(他の例)Ⅱ
Thanks for everything. [ありがとう]
What would I do without you? [感想]
・感想の「あなたがいらっしゃらなかったら私はどうしましょう」は日本語だと愛の告白みたいに聞こえるが、英語だとかなり一般的に使うフレーズ。
◎Let’s get cooking!◎
遊びに誘ってくれた友人に「何から何までありがとう とても楽しく過ごしました」と伝えましょう
⇒ Thanks for everything. I had a very good time.
≫Dialogue Review≪
*1 Our pleasure.
・pleasure = 喜び
・非常にフォーマルで上品な受け答え
*2 How do you like...?
・まとめて覚えるべきフレーズ
・相手に「どのくらい」気に入ったか尋ねるフレーズ
・How は他にも「方法」「様子」「程度」を尋ねる疑問詞
*3 Is it true that...?
・It... that... 後ろから訳すのではなく順序通り訳そう。「本当ですか?インド人はスパイシーフードを毎食食べるのは」
*4 do
・前の文の eat spicy food at every meal を受けている
・これを使うといちいち相手の発言を繰り返さなくて済む。そして会話に勢いが生じる
出演者:大西泰斗 サフィヤ クリス