MENU㉑言いづらい話をするレシピ
Today's Recipe
言いづらい話をする
・話づらいことを相手に話すときはクッションが大事。
≪Today's Dailogue≫
【Johann】Sorry to trouble you, but I'm trying to get to Akihabara. *1
【Mika】OK. Well, I'm afraid it's a bit difficult to explain.
【Johann】Oh, there's no direct train?
【Mika】There is, but many people get confused between the local Chuo-Sobu Line and the Chuo Line. *2 Only the local trains stop at Akihabara. *3
【Johann】I see...
【Mika】But don't worry because I'm also taking the local train, so just follow me.
【Johann】Thank you so much.
◎Today's Key Sentence◎
I'm afraid ["申し訳ない"の前置き] ☜クッション
it's a bit difficult to exeplain. [本題]
(残念ですが、それは説明するのがちょっと難しいのです。)
・大切なのはクッション言葉。
・I'm afraid は、フォーマルなことばなので職場でよく使う。家族友人には使わない。
・it's ... to... の形も後ろかや訳すのではなく語順通り前から訳そう。「ちょっと難しいんだよ、説明するのが」
◎Recipe Options◎(他の例)Ⅰ
Sorry,but ["申し訳ない"の前置き]
we're fully booked for tonight. [本題]
・「すみません、今晩は予約がいっぱいなんですけれども」。
・for は期間を表している。
・fully 満杯に
・book 予約をする(昔は本に予約を書いていたから、book = 予約 となった)
◎Recipe Options◎(他の例)Ⅱ
Unfortunately, ["申し訳ない"の前置き]
we'll have to cancel today's meeting. [本題]
・Unfortunately 不運にも。固い表現なのでフォーマルな状況で使う。家族友人には使わない。
◎Let’s get cooking!◎
ホテルにきたお客さまに「申し訳ない」と前置きをして「今晩は予約でいっぱいです」と伝えよう
⇒ I'm afraid we're fully booked for tonight.
≫Dialogue Review≪
*1 Sorry to trouble you
・これも前置きとして便利な表現
*2 get confused
・confused は形容詞として使われている。「混乱している、混乱して」
get は動きを表しているので「~なる」という意味
*3
・「各駅停車だけが秋葉原に停まりますよ」
出演者:大西泰斗 サフィヤ クリス