MENU㉑言いづらい話をするレシピ

Today's Recipe

言いづらい話をする

・話づらいことを相手に話すときはクッションが大事。

 

 

≪Today's Dailogue≫

【Johann】Sorry to trouble you, but I'm trying to get to Akihabara. *1

【Mika】OK. Well, I'm afraid it's a bit difficult to explain.

【Johann】Oh, there's no direct train?

【Mika】There is, but many people get confused between the local Chuo-Sobu Line and the Chuo Line. *2  Only the local trains stop at Akihabara. *3

【Johann】I see...

【Mika】But don't worry because I'm also taking the local train, so just follow me.  

【Johann】Thank you so much.

 

 

◎Today's Key Sentence◎

I'm afraid ["申し訳ない"の前置き] ☜クッション

it's a bit difficult to exeplain. [本題]

(残念ですが、それは説明するのがちょっと難しいのです。)

・大切なのはクッション言葉。

・I'm afraid  は、フォーマルなことばなので職場でよく使う。家族友人には使わない。

・it's ... to... の形も後ろかや訳すのではなく語順通り前から訳そう。「ちょっと難しいんだよ、説明するのが」

 

 

◎Recipe Options◎(他の例)Ⅰ

Sorry,but  ["申し訳ない"の前置き]

we're fully booked for tonight. [本題]

・「すみません、今晩は予約がいっぱいなんですけれども」。

・for は期間を表している。

・fully 満杯に

・book 予約をする(昔は本に予約を書いていたから、book = 予約 となった)

 

◎Recipe Options◎(他の例)Ⅱ

Unfortunately, ["申し訳ない"の前置き]

we'll have to cancel today's meeting. [本題]

・Unfortunately 不運にも。固い表現なのでフォーマルな状況で使う。家族友人には使わない。

 

 

◎Let’s get cooking!◎

ホテルにきたお客さまに「申し訳ない」と前置きをして「今晩は予約でいっぱいです」と伝えよう

⇒ I'm afraid we're fully booked for tonight.

 

 

≫Dialogue Review≪

*1 Sorry to trouble you

・これも前置きとして便利な表現

*2 get confused

・confused は形容詞として使われている。「混乱している、混乱して」

 get は動きを表しているので「~なる」という意味

*3 

・「各駅停車だけが秋葉原に停まりますよ」

 

 

NHK 大西泰斗の英会話☆定番レシピ

出演者:大西泰斗 サフィヤ クリス