Lesson26:「感謝しかありません」
Lesson26
「感謝しかありません」と言うには?
⇒ I can't thank you enough.
※直訳すると「私はあなたに十分には感謝することはできません」、つまり「感謝しかありません」。
※相手に対する強い感謝の気持ちを表すときに使う決まり文句。
※" Thank you."だけだと足りないときによく使う。
※あとに" for _ "をつけてさらに具体的に何に対する感謝なのか伝えることができる。
例:I can't thank you enough for your bravery. ※bravery = 勇気・勇敢さ
例:I can't thank you enough for your kindness. ※kindness = 親切
help 助け
hospitality おもてなし
※団体で一人の人に感謝することもある。
例:We can't thank you enough.(みんなあなたにとっても感謝してるよ)
<ストーリー>耳コピなのでかなり不正確です(???は聞き取れなかった部分)。緑部分は正確です。
Miku: Hi, Hannah.
Hannah: Hi.
Miku: I just went to the new Udon restaurant.
Hannah: Oh, the one??? behind the post office? How was it?
Miku: It was delicious.
Eddy::Hi, guys.
Miku&Hannah: Hi, Eddy.
Eddy: Miku, how was at the Udon restaurant earlier? I saw you there.
Miku: You were there too? Sorry, I didn't notice you.
Eddy: By the way, do you have your phone?
Miku: What? My phone? Of course I do. Oh, no. It's not here. Where is it?
Eddy: You forgot this at the restaurant.
Miku: Oh my gosh! Really?
Eddy: Here you go.
Miku: I can't thank you enough. I didn't even notice it was missing.(なかったことにすら気付いてなかったわ)
Eddy: You're welcome. I'm your hero!
Miku: Just this one time.
NHK即レス英会話
出演者:イギリス出身のハリー杉山さん、アメリカ出身のアダムス亜里咲さん